Como todas as mulheres ianques tudo o que sabe fazer é pedir em restaurantes e gastar o dinheiro de um homem.
Kao i sve Jenki žene sve što umete jeste da naruèujete u restoranima i trošite muževljev novac.
E como todas as moedas são examinadas uma a uma, para o caso de ter passado uma com a menor imperfeição.
I kako se svaka serija novèiæa pažljivo pregledava za sluèaj da se na ijednom potkrala neka manja nepravilnost.
A vítima, 22 anos, foi mutilada com um instrumento afiado e parecia tão improvável como todas as outras 15.
22-godišnja žrtva unakažena je ožtrim predmetom i ne deluje kao moguæa žrtva, kao ni prethodne.
Acabarei com essa ameaça a meu reinado, assim como todas as demais.
Okonèaæu tu pretnju svojoj vladavini. Kao i sve druge pretnje.
Hoje, como todas as noites, vamos compartilhar esses minutos noturnos com...
Veèeras, kao i svaki puta, družit æemo se u ove noæne sate sa..
O Cristianismo, bem como todas as crenças teístas, são a fraude desta Era (Age).
Hrišćanstvo je, zajedno sa svim ostalim teističkim sistemima verovanja, prevara ovog doba.
Podemos ficar diante uma cruz, ou bíblia, em uma igreja, assim como todas as criaturas divinas.
Možemo da stojimo ispred krsta, ili biblije, ili u crkvi, isto kao bilo koje drugo božje stvorenje.
Não se desiluda pelo céu como todas as demais.
Tamo. Ne kreæe se po nebu kao što ostali rade.
A Skynet é uma máquina, e como todas as máquinas, tem um botão de desligar.
И Скајнетове машине, баш као и све машине, имају прекидач за гашење.
Como eu e... você e como todas nós.
Kao ja, i ti. Kao i svi mi ovde.
Bella era como todas nós, totalmente encantada pelo Edward.
Бела је, као и сви, била опчињена Едвардом...
Estava no parque municipal, como todas as manhãs, fazendo flexões, quando vejo Mike Frato vindo até mim em um Cadillac.
Bio sam u parku i radio vežbe, kao i svakog drugog dana, kada je Majk Frato krenuo na mene u kadilaku.
Ela morreu como todas as outras.
Umrla je kao i sve ostale.
Sei como todas as peças da cidade se encaixam.
Znam kako spojiti zajedno sve dijelove grada.
E como todas as grandes damas ainda guarda seus segredos.
I poput svih sjajnih dama, ona i dalje ima tajanstvene puteve.
Quando ele vai ao mercado, como todas as pessoas, ele olha para as tendências, certo..
Posmatraš tržište, kao i svi ostali, i pratiš trendove.
Como todas as anomalias... ele estava programado para ser destruído.
Zakazano mu je uništenje kao i svakoj anomaliji.
Mas como todas as suas outras eram brancas, eu soube que o tecido foi escolhido de propósito, e depois percebi que representava as cores da bandeira da Ucrânia.
Pošto su sve krpe za èišèenje bele, znao sam da je ta tkanina namerno izabrana, i kao što sam kasnije shvatio, one predstavljaju boje Ukrajinske zastave.
Por que não me manda SMS como todas as mães?
Zašto mi ne pošalješ SMS kao svaka majka?
Como todas as famílias, voltamos à vida.
Kao i sve porodice, naviknuli smo se na život posle smrti èlana.
Um escorregadio com sangue, como todas suas viagens.
JOŠ JEDNA MRLJA OD KRVI, KAO NA SVAKOM TVOM PUTOVANJU.
Eu deveria ser capaz de ter um bebê, como todas as mulheres.
Trebala bih moæi roditi kao i bilo koja druga žena.
Vocês chegaram a um fim lento e doloroso, como todas as coisas boas que existiam e foram esmagadas pelo ataque de tristeza.
Pocne sporo, bolno razotkrivanje a sve dobre stvari iz prošlosti budu zdrobljene tugom, kao presom za ðubre.
Então, como todas as pessoas, terá de encarar um dia de cada vez.
Onda ćeš poput ostalih jednostavno živjeti dan za dan.
Como todas crianças doentes, a sua existência depende disso.
Kao i kod ostale bolesne dece, vaše postojanje zavisi od sažaljenja.
Como todas histórias de amor de verdade, a nossa morre conosco.
Kao i sve prave ljubavne prièe, naša æe umreti sa nama.
Como todas as coisas belas, eu espero que sim.
Kao i sve lepe stvari. Nadam se.
Quando veio estacionar o carro como todas as noites te deu vontade de dirigí-lo um pouco.
Kad si pošao da parkiraš kao svako veèe poželeo si da se malo provozaš.
E como todas as artes, reflete a verdade.
I, kao i sva umetnost, odražava istinu.
Eu garanto a você que o Walt Camby está puto com isso como todas as pessoas.
Obeæavam ti da je Volt Kombi mrzi to kao i svi drugi.
Eram iguais no meu ver, como todas as minhas criações.
Bili su jednaki u mojim oèima kao i sva moja stvorenja.
Em alguns minutos, Claire estará morta assim como todas as pessoas que conheçe.
Kler biæe mrtva. Zajedno sa svima ostalima koje znaš.
Como todas essas memórias entrando em sua cabeça, dando fim a essas lembranças dessa união obscena...
Kako su brzo ta seæanja, prosuta iz tvoje glave. Brišuæi uspomenu na vašu opscenu braènu zajednicu...
Estou profundamente perturbada pela maneira como todas as nossas culturas demonizam o Outro pela voz que estamos dando ao mais desagregador entre nós.
Дубоко сам узнемирена начинима на које све наше културе приказују остале културе као лоше тако што дају глас онима нарасколнијима међу нама.
Eu estava lá sentada -- há 15 membros no Conselho de Segurança -- então 14 homens me olhavam fixamente, e eu pensei -- bem, você sabe como todas nós somos.
Седела сам тамо - било је 15 чланова Одбора Безбедности - и 14 мушкараца буљи у мене, а ја мислим - па знате какви смо сви.
Como todas as histórias, os medos têm personagens.
Kao sve priče, strahovi imaju likove.
Como todas grandes histórias, nosso medos focalizam nossa atenção numa questão que é tão importante na vida quanto é na literatura: O que acontecerá depois?
Baš kao i sve sjajne priče, naši strahovi nam privlače pažnju na pitanje koje je važno u životu kao i u književnosti: šta će se sledeće dogoditi?
E eu ficava pensando: "Como todas essas crianças aprenderão a escrever programas de computador?"
I često sam mislio o tome kako li će ova deca ikada naučiti da programiraju?
Apenas lembre-se que a finalidade assim como todas essas maçãs douradas chegam e te alcançam e você quer postar sobre elas ou tuitar sobre elas ou enviar uma mensagem tarde da noite.
Samo se setite svrhe dok ove male zlatne jabuke dolaze do vas i želite da postavite nešto o njima ili tvitujete o njima ili pošaljete poruku kasno uveče.
Como todas nossas criações e inovações passadas, elas podem ser usadas para melhorar a condição humana ou podem ser mal usadas ou se tornar abusos.
Као и код свих наших претходних креација и иновација, могу се користити за побољшање људског живота или се погрешно користити и злоупотребити.
O Ebola, assim como todas ameaças a nós, é alimentado por desconfiança, distrações e separação.
Vidite, ebola, kao i sve druge pretnje čovečanstvu, uspeva iz nepoverenja, ometanja i podele.
Quando era uma criança crescendo no sul do Bronx, um gueto dentro de Nova York, eu estava cercado pelo mal, como todas as crianças que cresceram em um gueto.
Када сам био клинац који је одрастао у Јужном Бронксу, градском гету у Њујорку, био сам окружен злом, као сва деца која одрастају у граду.
Minha mãe era, bem, apenas uma lutadora como todas as mães.
Moja majka je bila, pa, prosto borac kao sve majke.
(Risos) Essas habilidades são as que devemos ensinar nas salas de aula assim como todas as outras.
(smeh) Ovo su veštine kojima bi trebalo da podučavamo u školama, pored svega ostalog.
2.0555958747864s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?